Ећinanay (yunanca Versiyon) Official
: These titans of Greek folk music (laïkó) recorded versions that solidified the song's place in the Greek canon starting in 1958.
: Known for his high-energy performances, Floriniotis recorded a well-known Greek version titled Ni Nanai . Ећinanay (Yunanca Versiyon)
: In both Greek and Turkish contexts, the term "shinanay" (or σινανάι) does not have a literal dictionary definition. Instead, it serves as an onomatopoeic expression of joy, high spirits, and rhythm, similar to "la la la" or "tra la la". : These titans of Greek folk music (laïkó)