Subtitle The Pyramid Apr 2026
Once the text is readable, it must be accurate. However, because people speak faster than they read, "accuracy" often means condensation rather than word-for-word translation.
Timing the text to appear and disappear exactly with the speaker's breath or a camera cut. Why the "Pyramid" Matters
A subtitle must stay on screen for at least 1 second and no more than 7 seconds. 🟡 Level 2: Linguistic Equivalence (The Middle) subtitle The Pyramid
Fixed at roughly 15–20 characters per second (cps).
Most standards allow 37–42 characters per line. Once the text is readable, it must be accurate
Subtitlers often trim 20–30% of the original dialogue.
Breaking lines at natural pauses (e.g., not separating a noun from its adjective). 🔴 Level 3: Cultural & Artistic Resonance (The Peak) Why the "Pyramid" Matters A subtitle must stay
The tip of the pyramid is the hardest to achieve. This is where the subtitle preserves the "soul" of the scene.